-
1 ♦ motion
♦ motion /ˈməʊʃn/n.1 [uc] moto; movimento; movenza; gesto: graceful motions, movenze aggraziate; The engine was put in motion, il motore è stato messo in moto (o è stato avviato)3 (leg., polit.) mozione; proposta; istanza: to present (o to propose) a motion, presentare una mozione; to vote on a motion, votare una mozione; a motion of censure, una mozione di censura; a motion to adjourn, una proposta di rinvio; motion for a new trial, istanza di rinnovo del processo● (cronot.) motion analysis, analisi dei movimenti □ ( cinema) motion capture, motion capture, cattura del movimento (animazione di un personaggio digitale sulla base dei movimenti di un attore reale) □ (cronot.) motion economy, economia dei movimenti □ (polit.) motion of no-confidence, mozione di sfiducia □ ( USA) motion picture, film; pellicola; spettacolo cinematografico □ ( USA) motion-picture camera, cinepresa □ ( USA) motion-picture projector, cineproiettore □ ( USA) motion-picture theatre, cinema; cinematografo; sala di proiezione □ (med.) motion sickness, chinetosi, cinetosi □ at one's own motion, di propria iniziativa; (leg.) d'ufficio □ (fam.) to go through the motions of doing st., fare qc. in modo meccanico ( senza entusiasmo o convinzione); fare finta di fare qc. □ ( cinema, ecc.) in slow motion, al rallentatore □ (leg.) on motion of the plaintiff's lawyer, su istanza del legale dell'attore.(to) motion /ˈməʊʃn/A v. t.fare cenno a; fare segno a: I motioned him to go out, gli feci cenno d'uscireB v. i.far cenni; fare gesti -
2 карта трудовых движений
nfin. diagramma dei movimenti, tabella dei movimentiUniversale dizionario russo-italiano > карта трудовых движений
-
3 ♦ time
♦ time /taɪm/A n. [uc]1 tempo; epoca; periodo; durata; (mus.) tempo, misura; circostanza: I've just time to give her a ring, ho appena il tempo di darle un colpo di telefono; It took me a long time to go there on foot, mi ci volle molto tempo per andarci a piedi; DIALOGO → - Ordering food 4- They're taking a long time to bring us our food, stanno impiegando molto tempo per portarci da mangiare; in Cromwell's time, al tempo di Cromwell; in the time of Elizabeth I, all'epoca di Elisabetta I; waltz time, tempo di valzer; We must move with the times, dobbiamo essere sempre al passo con i tempi; modern times, tempi moderni; troubled (o hard) times, tempi difficili; (mus.) to beat time, battere il tempo; a time of sorrow, una circostanza dolorosa; free time, tempo libero; a rough time, un periodo duro; to occupy one's time, impiegare il proprio tempo; to spend one's time doing st., spendere il proprio tempo facendo qc.; to waste one's time, sciupare il tempo; perdere tempo NOTA D'USO: - a lot of years o a long time?-2 ora; momento: DIALOGO → - Going for an interview- What time is it now? (o What's the time?), che ore sono (adesso)?; che ora è?; Do you have the time?, (Lei) ha l'ora?; che ore sono?; It's dinner time, è l'ora di cena; At what time?, a che ora?; DIALOGO → - On the Tube- What time's the last train to Upminster?, a che ora è l'ultimo treno per Upminster?; DIALOGO → - Television- What time does it start?, a che ora comincia?; DIALOGO → - Asking about routine 2- What time do you start work?, a che ora cominci a lavorare?; Time is up!, è ora! (di consegnare il compito, ecc.); tempo scaduto!; It's time to go, è ora d'andare; The time had come to set out, era giunta l'ora della partenza; Now is the time to act, questo è il momento di agire; There's no time like the present, questo è il momento giusto; local time, ora locale; peak time, orario di maggiore ascolto; prima serata; to tell the time, dire l'ora ( guardando l'orologio), leggere le ore; an inconvenient time, un'ora scomoda3 volta: this time, questa volta; next time, la prossima volta; every time, ogni volta; tutte le volte; another time, un'altra volta; the time before last, la penultima volta; three [four] times, tre [quattro] volte; many times, molte volte; spesso; umpteen times, un sacco di volte; DIALOGO → - Discussing books 2- There are times when I don't read a book for months, ci sono volte in cui non leggo un libro per mesi4 (trasp.) orario: the times of the trains to Oxford, gli orari dei treni per Oxford; on time, puntualmente; puntuale; in orario7 (comput.) tempo: real time, tempo reale; (avv.) immediatamente; real time processing, elaborazione in tempo reale9 ( calcio, ecc.) tempo di gioco; tempo che resta da giocare; ( anche) lo scadere del tempo: The third goal was scored (at) five minutes from time, il terzo gol è stato segnato cinque minuti prima dello scadere del tempo; stoppage time, recupero; minuti di recupero10 ( calcio, ecc.) sospensione del gioco; ► timeout, def. 1: ( dell'arbitro) to call time, comandare la sospensione (o la fine) del giocoB a. attr.● ( banca, USA) time account, conto di deposito □ time after time, più volte; tante volte; ripetutamente □ time and again, spessissimo; assai di frequente □ time and a half, paga per lavoro straordinario □ (cronot.) time and motion study, studio dei tempi e dei movimenti □ (leg.) time bar, termine di decadenza (o di prescrizione) □ (fin., Borsa) time bargain, operazione a termine □ (leg.) time-barred, prescritto per decadenza dei termini □ (fin.) time bill, cambiale a tempo; ( USA) orario ( ferroviario, ecc.) □ time bomb, bomba a tempo (o a orologeria); (fig.) situazione esplosiva □ ( ciclismo, equit.) time bonus, abbuono di tempo □ time book, registro delle presenze (o delle ore di lavoro) □ (pubbl.) time buying, acquisto di tempo ( alla radio o alla TV) □ time capsule, contenitore ( pieno di oggetti, ecc. attuali) per le generazioni future ( viene sepolto in terra) □ time card, scheda di presenza □ (naut.) time charter ( party), (contratto di) noleggio a tempo □ (gramm.) time clause, proposizione temporale □ time clerk, controllore delle ore di lavoro □ time clock, orologio marcatempo; ( anche) timer □ time-consuming, che richiede molto tempo □ (tecn.) time control, comando a tempo □ ( banca) time deposit, deposito a termine (o vincolato): time-deposit book, libretto vincolato □ time draft, tratta a tempo □ (fotogr.) time exposure, posa, tempo di posa □ (form.) time frame, arco di tempo; tempi di attuazione □ (naut.) time freight, nolo a tempo □ (mil.) time-fuse, spoletta a tempo □ ( sport) time gap, distacco, ritardo ( nelle corse) □ time-honoured, venerato per la sua antichità; venerando □ ( basket) time-in, inizio (o ripresa) del tempo di gioco □ time lag, intervallo di tempo; (fis.) ritardo; (econ.) scarto (o sfasamento) temporale □ (cinem., fotogr.) time lapse, time lapse (tecnica di montaggio in un filmato di fotogrammi scattati a intervalli di tempo lunghi) □ (cinem., fotogr.) time-lapse (attr.), in time lapse; time lapse □ time limit, (leg.) termine ultimo; ( sport: nelle corse) tempo massimo □ (fin.) time loan, prestito a tempo □ ( fantascienza) time machine, macchina del tempo □ the time of day, l'ora ( segnata dall'orologio); l'ora del giorno □ (fam.) the time of one's life, un periodo molto bello □ time of payment, termine di pagamento; scadenza ( di una cambiale, ecc.) □ ( sport) time of play, tempo di gioco; durata di una partita □ time off, tempo libero (o di vacanza); (giorni, ecc. di) congedo, permesso: I'll take some time off, mi prenderò un po' di congedo □ ( di lavoratore) time off in lieu, riposo compensativo □ time out, tempo libero; pausa; riposo; periodo di vacanza: to take time out, prendersi un po' di vacanza; fare una pausa ( nel lavoro, nello studio, ecc.) □ (fam. USA) Time out!, aspetta, aspettate!; un momento!; un attimo! □ time payment, (econ.) retribuzione a tempo; (market.) pagamento dilazionato (o rateale) □ (ass., naut.) time policy, polizza a tempo □ (cronot.) time recorder, tempista; ( anche) orologio marcatempo □ (farm.) time-release drug (o capsule), medicina (o capsula) a lento rilascio; farmaco (o capsula) retard □ (geol.) time scale, cronologia □ (demogr., stat.) time series, serie temporale (o storica) □ (stat.) time-series chart, istogramma; diagramma a colonne □ time-server, opportunista; conformista □ time-serving, (agg.) opportunistico, conformistico; (sost.) opportunismo, conformismo □ (org. az.) time sheet, foglio di presenza □ (mat.) times sign, segno di moltiplicazione □ ( radio, TV) time signal, segnale orario □ (comput.) time stamp, indicatore data e ora □ time study, cronotecnica □ time-study engineer, cronotecnico □ (tecn.) time switch, interruttore a tempo □ time taker = time recorder ► sopra □ time taking, rilevazione dei tempi □ time-tested, sperimentato; che il tempo ha dimostrato valido □ time ticket, cartellino di presenza □ ( sport: nelle corse) the time to beat, il tempo da battere (o da migliorare) □ (autom., ciclismo) time trial, corsa a cronometro; corsa contro il tempo; cronometro (sost. f.) □ time-trial specialist, cronoman □ time warp, ( fantascienza) curvatura (o distorsione) del tempo; (fig.) confusione tra passato e presente, o tra presente e futuro: to be caught (o stuck) in a time warp, essere rimasto fermo nel tempo □ time waster, q. o qc. che fa perdere tempo; perditempo; perdita di tempo □ time-wasting, che fa perdere tempo □ (econ.) time wages, salario a tempo □ times without number, innumerevoli volte; spessissimo □ (econ.) time-work, lavoro retribuito a ore; lavoro in economia □ (econ.) time-worker, operaio retribuito a ore □ (geogr.) time zone, fuso orario □ time and time again, più e più volte; non so più quante volte □ ahead of time, anzitempo; prima del tempo; di buonora □ to be ahead of (o to be born before) one's time, essere in anticipo sui tempi; essere un precursore □ all the time, per tutto il tempo, sempre, di continuo: I've known it all the time, l'ho sempre saputo □ as times go, dati i tempi; considerando come va il mondo □ at a time, alla volta: One thing at a time, una cosa alla volta □ ( sport) at full time, a tempo scaduto □ at times, a volte; talvolta; talora □ at all times, sempre; immancabilmente □ at the time, quando: At the time they arrived, I was away, quando sono arrivati, io non c'ero □ at my time of life, alla mia età □ at no time, in nessun tempo; in nessuna circostanza; giammai □ at one time, una volta; un tempo: At one time I used to swim a lot, una volta facevo molto nuoto □ at the present time, al presente; ora; adesso □ at the same time, nello stesso tempo; contemporaneamente, insieme; a un tempo, nondimeno, tuttavia: She was smiling and sobbing at the same time, sorrideva e singhiozzava nello stesso tempo □ (fig.) at this time of day, a questo punto ( delle trattative, ecc.); in questo momento ( della storia); troppo tardi □ behind the times, antiquato; vecchio □ behind time, tardi; in ritardo: We are behind time with our deliveries, siamo in ritardo con le consegne □ to die before one's time, morire anzitempo; fare una morte prematura □ (fam.) to do time, scontare una pena detentiva; essere in galera □ ( sport: calcio, ecc.) extra time, tempo supplementare □ for the time being, per il momento □ (lett.) from time immemorial ( from time out of mind), dal tempo dei tempi; da moltissimo tempo; da secoli □ from time to time, di quando in quando; ogni tanto □ from that time on, da allora in poi □ to gain time, guadagnar tempo; ( dell'orologio) andare avanti □ to give sb. a pretty hard time, far passare un brutto quarto d'ora a q. □ to grow old before one's time, invecchiare anzitempo (o troppo presto) □ ( sport) half time, metà tempo ( della partita): at half time, a metà tempo; nell'intervallo □ to have a bad time, passarsela male □ (fam.) to have an easy time, passarsela bene; star bene economicamente □ to have a good time (o the time of one's life), divertirsi un mondo; spassarsela □ to have no time for, non aver tempo per (qc.); non aver tempo da perdere con (q.) □ in time, in tempo, in tempo utile; col tempo, con l'andar del tempo, a poco a poco; DIALOGO → - Discussing football- I didn't get home in time and only caught the second half on TV, non sono tornato a casa in tempo e ho beccato solo il secondo tempo alla TV □ (mus.) to be in time, andare a tempo □ in time to come, per l'avvenire; in futuro □ in the course of time, col tempo; con l'andar del tempo; con il passare degli anni □ in double-quick time, in un baleno; in un batter d'occhio □ in due time, a tempo debito □ in good time, al momento opportuno; in tempo ( per un appuntamento, uno spettacolo e sim.) □ in one's own time, a tempo perso □ (fam.) in one's own good time, con comodo; prendendosela comoda □ in its proper time and place, a tempo e luogo □ in a month's time, fra un mese □ in no time ( at all), in un attimo; in un baleno; in un batter d'occhio □ in one's spare time, nelle ore libere; nei ritagli di tempo □ (mus.) to keep time, andare a tempo; tenere il tempo □ ( d'un orologio) to keep good [bad] time, segnare l'ora esatta [non andare bene] □ to kill time, ammazzare il tempo □ to be a long time, essere molto tempo; ( anche) metterci molto tempo (a fare qc.) □ to lose time, perdere tempo; ( dell'orologio) restare indietro NOTA D'USO: - to lose time o to waste time?- □ to lose ( all) count of time, perdere la nozione del tempo □ to make time, recuperare il tempo; ( di treno) recuperare □ to make good time, tenere una buona andatura; andare di buon passo □ (mil.) to march in time, marciare a tempo □ to march with the times, tenersi al passo con i tempi □ ( di donna) to be near one's time, essere prossima al parto □ once upon a time, una volta; al tempo dei tempi: Once upon a time there was a king, c'era una volta un re □ (mus.) to be out of time, non andare a tempo; essere fuori tempo □ to pass the time of day with sb., scambiare qualche parola di saluto con q.; intrattenersi (a conversare) con q. □ to play for time, cercare di guadagnare tempo; ( sport) fare melina □ ( radio, TV, ecc.) to be running out of time, essere in ritardo sul programma stabilito □ to serve one's time, ( di condannato) scontare la pena; ( di apprendista) prestare servizio □ to be some time, essere un po' di tempo; ( anche) metterci del tempo (a fare qc.) □ to take one's time, prendersela comoda: DIALOGO → - Asking about a journey- You took your time!, te la sei presa comoda! □ to take time off for no reason, fare delle assenze ingiustificate ( dal lavoro, ecc.) □ to tell the time, ( dell'orologio) segnare il tempo; ( di una persona) dire l'ora, leggere l'orologio □ this time last year, l'anno scorso a questa epoca □ this time next week, oggi a otto □ till the end of time, sino alla fine dei tempi; in eterno □ up to the present time, finora □ to work against time, lavorare coi minuti contati, con l'acqua alla gola; combattere contro il tempo □ (fam.) It will take me ( you, etc.) all my ( your, etc.) time to do that, c'è da lavorare ventiquattro ore su ventiquattro per farlo □ It's ( about) time I was going, sarebbe ora che me ne andassi □ My time is drawing near (o I am near my time; my time is almost over), ormai non mi resta molto da vivere □ (prov.) There's a time for everything, ogni cosa a suo tempo □ (prov.) Time is money, il tempo è denaro.NOTA D'USO: - time e tempo- (to) time /taɪm/v. t. e i.1 fare (qc. ) al momento buono (o a proposito); scegliere (o cogliere) il momento opportuno per (qc.); calcolare, disporre, progettare ( con riguardo al tempo): We timed our trip to arrive before noon, abbiamo predisposto (abbiamo organizzato) il nostro viaggio in modo d'arrivare prima di mezzogiorno2 fissare l'orario di: The arrival of the President was timed for 10 o'clock, l'arrivo del Presidente era fissato per le dieci3 regolare il ritmo (o la velocità) di; ritmare; rimettere ( un orologio); sincronizzare: The girl timed her steps to the music, la ragazza regolava il ritmo del passo sulla musica; He timed the speed of the two toy trains, ha sincronizzato la velocità dei due trenini; Time your watch with mine, regola (rimetti) il tuo orologio col mio!4 calcolare, misurare il tempo di; cronometrare: The winner was timed at 4′ 6′′, il primo arrivato è stato cronometrato a quattro minuti e sei secondi7 ( calcio, ecc.) fare ( un'azione, una mossa, ecc.) al momento giusto (o opportuno); calcolare bene il tempo di ( un intervento)● (fotogr.) to time the exposure, regolare l'esposizione □ to time one's remarks, intercalare le proprie osservazioni al momento giusto □ The bus is timed to arrive at 4 o'clock, d'orario, l'autobus arriva alle quattro. -
4 хронометраж
cronometraggio м., rilevazione ж. dei tempi* * *м.* * *n1) gener. temporizzazione, cronometraggio2) fin. studio dei tempi, studio dei tempi e dei movimenti -
5 хронометрирование
n1) gener. temporizzazione2) fin. studio dei tempi, studio dei tempi e dei movimenti, misurazione dei tempi -
6 изучение движений и затрат
n1) econ. (трудовых) studio dei tempi e dei movimenti (при выполнении производственных операций)2) fin. (трудовых) studio dei tempi (при выполнении производственных операций)Universale dizionario russo-italiano > изучение движений и затрат
-
7 лёгкость
1) ( небольшой вес) leggerezza ж.2) (неплотность, тонкость) leggerezza ж.3) ( проворство) agilità ж.4) ( нетрудность) facilità ж.5) ( чувство свободы) sensazione ж. di libertà* * *ж.1) leggerezza2) facilità* * *n1) gener. leggerezza (по весу), tenuita, vaporosita, agevoiezza (речи и т.п.), agilita, agilita di mano (игры пианиста), facilita, facilita di parola (ðå÷è), leggerezza, lestezza, scorrevolezza, venialita2) liter. scioltezza3) poet. levita, lievita -
8 мягкость
1) ( не жёсткость) morbidezza ж., mollezza ж.2) ( приятность) soavità ж., dolcezza ж.3) ( плавность) regolarità ж., dolcezza ж.4) ( кротость) mitezza ж., dolcezza ж., morbidezza ж.5) ( не строгость) mitezza ж., indulgenza ж.6) ( климата) mitezza ж., dolcezza ж., moderazione ж.* * *ж.1) sofficità, morbidezza2) ( о человеке - доброта) tenerezza (di cuore)* * *n1) gener. dolciura, mollezza, pastosita, dolcezza, benignita (климата и т.п.), delicatezza (в обращении), floscezza, indulgenza, mansuetudine, mitezza, morbidezza, placidezza, tenerezza2) obs. lenita3) paint. risoluzione (красок) -
9 прибор
м.биметаллический измерительный прибор — strumento bimetallico [a lamina bimetallica]
прибор для записи телеметрических данных — registratore m telemetrico
прибор для измерения интенсивности детонации — авто detonometro m
прибор для измерения кривизны скважины — teleclinometro m per pozzi
прибор для обнаружения магнитных масс — rivelatore m magnetico
прибор для определения свойств бензина — analizzatore m di benzina
прибор для определения содержания углерода в стали — метал. apparecchio per determinare il tenore di carbonio nell'acciaio
прибор для регистрации вращательных движений — registratore m dei movimenti rotatori
прибор для регистрации тяжёлых ядер в космических лучах — registratore m degli elementi pesanti nei raggi cosmici
измерительный прибор магнитоэлектрической системы — strumento magnetoelettrico [a bobina mobile]
инфракрасный прибор ночного видения — nottevisore m infrarosso
измерительный прибор с цифровым отсчётом — strumento di misura digitale [ad indicazione numerica]
прибор телеизмерения, телеизмерительный прибор — telemetro m
- авиационный прибортепловой измерительный прибор, прибор тепловой системы, измерительный — strumento termico [a filo caldo]
- автоматически записывающий прибор
- прибор автоматического управления
- автономный прибор
- акустический прибор
- аспирационный прибор
- астатический прибор
- астрометрический прибор
- астронавигационный прибор
- астрономический прибор
- аэронавигационный прибор
- базисный прибор
- барометрический прибор
- бесшкальный прибор
- бинокулярный оптический прибор
- болометрический прибор
- прибор большой чувствительности
- вакуумный прибор
- вибрационный измерительный прибор
- вспомогательный прибор
- встроенный прибор
- прибор вызова
- вызывной прибор
- прибор высокой точности
- прибор высокой чувствительности
- вытяжной прибор
- вычислительный прибор
- газоаналитический прибор
- газоразрядный прибор
- геодезический прибор
- гетеростатический прибор
- гидроакустический прибор
- гироскопический прибор
- гомостатический прибор
- гравиметрический прибор
- демпфирующий прибор
- прибор дистанционного управления
- прибор дистанционной настройки
- дистанционный измерительный прибор
- дифракционный прибор
- прибор для замера компресии
- прибор для записи информации
- прибор для записи курса
- прибор для записи напряжений
- прибор для записи речи
- прибор для записи ультразвука
- прибор для измерения давления
- прибор для измерения деформации
- прибор для испытаний
- прибор для испытания изоляции
- прибор для испытания радиолампы
- прибор для контроля температуры
- прибор для контроля шестерён
- прибор для обнаружения повреждений
- прибор для определения полюсов
- прибор для отыскания утечки
- прибор для передвижения ленты
- прибор для проверки профиля зуба
- прибор для разделения изотопов
- прибор для электролиза
- дозиметрический прибор
- дуплексный прибор
- дуплексный измерительный прибор
- дыхательный прибор
- записывающий прибор
- прибор звуковой сигнализации
- звуковой сигнальный прибор
- звукометрический прибор
- зеркальный прибор
- зеркальный центрирующий прибор
- измерительный прибор
- индикаторный прибор
- индукционный измерительный прибор
- интегрирующий прибор
- интерферометрический прибор
- ионный электровакуумный прибор
- испытательный прибор
- карманный прибор
- кислородный прибор
- прибор количественного анализа
- контактный измерительный прибор
- контрольно-измерительный прибор
- контрольно-чистительный прибор
- контрольный прибор
- прибор контроля подачи импульсов
- копировальный прибор
- лабораторный прибор
- лазерный прибор
- ламповый измерительный прибор
- магнитный прибор
- манипуляционный прибор
- манометрический прибор
- маятниковый прибор
- метеорологический прибор
- многоцелевой измерительный прибор
- многошкальный прибор
- монокулярный оптический прибор
- оптический прибор наблюдения
- навигационный прибор
- нагревательный прибор
- натяжной прибор
- прибор ночного видения
- опаливающий прибор
- прибор опознавания
- оптико-электронный прибор
- оптический прибор
- отопительный прибор
- панельный прибор
- переносный прибор
- пилотажно-навигационный прибор
- пирометрический прибор
- плазменный прибор
- прибор пожарной сигнализации
- портативный прибор
- прибор посадки по радио
- прецизионный измерительный прибор
- принимающий прибор
- просадочный прибор
- прямопоказывающий прибор
- пусковой прибор
- радиоизмерительный прибор
- радиометрический прибор
- радионавигационный прибор
- прибор радиоуправления
- регистрирующий прибор
- регулирующий прибор
- рентгеновский дифракционный прибор
- самопишущий прибор
- санитарно-технический прибор
- прибор световой сигнализации
- прибор с градуированной шкалой
- прибор с дистанционным управлением
- прибор с зеркальным отсчётом
- сигнальный прибор
- сканирующий прибор
- смазочный прибор
- прибор с непосредственным отсчётом
- прибор со светящейся шкалой
- спасательный прибор
- прибор с прямым отсчётом
- стационарный прибор
- прибор с теневым столбом
- стрелочный прибор
- стробоскопический прибор
- струйный прибор
- суммирующий прибор
- сцепной прибор
- счётно-решающий прибор
- тарировочный прибор
- телеуправляемый прибор
- термоэлектрический прибор
- титровальный прибор
- точный прибор
- тяговый прибор
- увеличительный оптический прибор
- угломерный прибор
- универсальный измерительный прибор
- универсальный испытательный прибор
- прибор управления
- прибор ускоренной сушки
- индукционный прибор Феррариса
- ферродинамический прибор
- физический прибор
- фотограмметрический прибор
- фурменный прибор
- циферблатный прибор
- цифровой измерительный прибор
- чертёжный прибор
- чувствительный прибор
- шкальный прибор
- щитовой прибор
- электрический прибор
- электроизмерительный прибор
- электромеханический прибор
- электроннолучевой прибор
- электронно-оптический прибор
- электронный прибор
- электронный вакуумный прибор
- электрохимический прибор
- эталонный прибор -
10 сложение движений
-
11 файл изменений
archivio di aggiornamento [delle variazioni, dei movimenti] -
12 баланс движения валюты
nUniversale dizionario russo-italiano > баланс движения валюты
-
13 валютный баланс
-
14 гипотеза случайных блужданий
Universale dizionario russo-italiano > гипотеза случайных блужданий
-
15 живость
1) (подвижность, проворство) vivacità ж., prestezza ж.2) ( острота) vivezza ж., vivacità ж., intensità ж., prontezza ж.* * *ж.1) ( подвижность) vivacita2) (яркость, острота) vivacità, vivezza, brio mжи́вость ума — vivacità / prontezza d'ingegno
* * *n1) gener. brio, alacrita, animazione, attivita, floridezza, gaiezza, orio, spirito, svegliatezza, vispezza, vivacita, vivezza2) liter. vita -
16 изменение движения капиталов
Universale dizionario russo-italiano > изменение движения капиталов
-
17 изучение движений
nfin. (трудовых) studio dei movimenti -
18 изучение трудовых движений
Universale dizionario russo-italiano > изучение трудовых движений
-
19 контроль за движением капиталов
Universale dizionario russo-italiano > контроль за движением капиталов
-
20 координация
См. также в других словарях:
Movimenti — Unter Movimenti, deutsch Bewegungen, versteht man Geistliche Gemeinschaften innerhalb der Römisch katholischen Kirche, die eine spezifische Frömmigkeit und intensive Gottesbeziehung pflegen. Mancherorts synonym werden auch die Begriffe… … Deutsch Wikipedia
socialismo — s.m. [der. di sociale, sul modello dell ingl. socialism e del fr. socialisme ]. 1. (filos., polit.) [concezione della società che propugna la soppressione di ogni privilegio e mira a instaurare la piena uguaglianza dei suoi membri]… … Enciclopedia Italiana
resistenza — re·si·stèn·za s.f. FO 1a. il resistere, lo sforzo che si compie per opporsi a qcs. o per contrastare qcn.: opporre resistenza a un tentativo di violenza | azione difensiva che ha lo scopo di fermare l avanzata nemica: resistenza a oltranza,… … Dizionario italiano
socialismo — so·cia·lì·smo s.m. 1. CO TS polit. insieme delle teorie filosofiche ed economiche, dei movimenti e dei sistemi politico sociali che si propongono il controllo collettivo dei processi sociali, fecendo prevalere l interesse e il bene comune sugli… … Dizionario italiano
tempo — {{hw}}{{tempo}}{{/hw}}s. m. 1 Il trascorrere degli eventi in una successione illimitata di istanti | Durata globale del fluire delle cose, considerata in assoluto: la nozione del –t; il fluire del tempo | Dar tempo al –t, aspettare con pazienza… … Enciclopedia di italiano
passo — 1pàs·so s.m. FO 1a. ciascuno dei movimenti compiuti dagli arti inferiori nella deambulazione: muoversi con passi veloci | distanza che si può coprire con un passo: questa stanza misura sei passi 1b. orma che un piede, una zampa lascia nel terreno … Dizionario italiano
volatilita' — Eng. volatility La volatilità è l indicatore statistico che esprime il grado di variabilità dei prezzi o ampiezza delle oscillazioni subite dal prezzo di un titolo. Indica il rischio che si assume quando si effettua un investimento, invero,… … Glossario di economia e finanza
fascista — fa·scì·sta agg., s.m. e f. 1. agg., s.m. e f. TS stor. militante dei Fasci dei lavoratori Sinonimi: fascio. Contrari: antifascista. 2a. agg., s.m. e f. FO seguace, sostenitore del fascismo o dei movimenti di estrema destra che a esso più o meno… … Dizionario italiano
passo (1) — {{hw}}{{passo (1)}{{/hw}}agg. Appassito: uva passa. ETIMOLOGIA: dal lat. passus, part. pass. di pandere ‘stendere (al sole per asciugare)’. passo (2) {{hw}}{{passo (2)}{{/hw}}s. m. 1 Ognuno dei movimenti che l uomo o gli animali compiono, con gli … Enciclopedia di italiano
cinesia — ci·ne·sì·a s.f. TS med. 1. l insieme dei movimenti muscolari che avviene durante la normale attività motoria di un individuo 2. qualsiasi forma di malattia connessa con i movimenti muscolari | → cinesia paradossa {{line}} {{/line}} DATA: 1875.… … Dizionario italiano
disunirsi — di·su·nìr·si v.pronom.intr. 1. CO dividersi, separarsi; anche rec. 2. TS sport perdere la coordinazione dei movimenti: il cavallo a metà percorso si è disunito, il pugile si è disunito nei movimenti … Dizionario italiano